09:54

юдифь с головой олорифма
Проснулась в чёртову рань, заварила чаю и отчего-то села пересматривать "Полёт драконов". В переводе Володарского. Не то что даже в дубляже не смогла, — под оригинал и то мозг подкладывает голос Володарского. Хотя поди ещё найди в открытом доступе этот оригинал! Это, конечно, синдром утёнка. Я смотрела "Полёт драконов" тысячу раз, когда-то он был моей единственной кассетой. Потом стал не единственной, но самой любимой — остался. Володарский, конечно, запинается, оговаривается, сбивается с ритма — но боже, как он шикарно интонирует.

@темы: лытдыбр

Комментарии
24.06.2018 в 09:59

...Огонь всё ярче, страницы жизни в нём горят..
Ого) Ностальгия из детства.. Очень любила этот мультик.
24.06.2018 в 10:27

юдифь с головой олорифма
и до сих пор самая любимая песня (я даже на Дона Маклина вышла через неё, а не через American Pie)
24.06.2018 в 11:50

Марс в фуражке
У меня тоже был этот мультик с этим переводом!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии