14:01

юдифь с головой олорифма
В Ирландии нет ничьей земли: каждый сантиметр её кому-нибудь да принадлежит, огорожен заборчиком и иногда увенчан овечкой. Совершенно очевидно, что люди в Ирландии не работают: проехав всю её вдоль и поперёк, мы не встретили ни одного завода, или электростанции, или большой фермы. Исключительно вот эти пасущиеся без присмотра, сами по себе стада коров голов по пять, овечек голов по десять, со смешно крашенной розовой задницей или голубым бочком. Достоверно ещё известно расположение двух пивных заводов и трёх вискикурен, но это опять про досуг.
Только однажды нам попалось переходящее шоссе по узкому мостику бесконечное коровье стадо: они вытянулись вдоль дороги по одной чёрно-белым поездом.
В первый день мы прибыли в Дублин почти одновременно с ураганом Офелия: закрыто было всё — школы, музеи — кроме пабов. Офелия нам подарила абсолютно пустой Дублин в личное пользование на целый бесконечный день. Hurricane Ophelia go away, but thank you for no school today!

Такого зелёного цвета, в какой господь раскрасил ирландскую траву, я не видела больше нигде и никогда, он какой-то ненормальный. А сама трава разная: где-то плотно набитый клевер, где-то низенький газон, а на скалах Мохер трава вообще ни на что не похожа: густая и жёсткая, как коровья шерсть, каждая травинка прочная, как волос, и трёхгранная, как маленькая рапира.
Вся Ирландия большая провинция. Как в Килларни мне махали музыканты в баре, как любой ирландец, встреченный на просёлочной дороге, непременно помашет вам рукою, так и в Дублине завсегдатаи аптеки Sweny’s первым делом потащили нас угощать пивом в Кеннеди, паб напротив аптеки — причём ещё до того, как я помялась и призналась, что перевожу на русский "Поминки по Финнегану" (" — Боже мой, вы же не станете здесь, в Дублине пить Мёрфис. Вы же не в Корке. — А что пьют дублинцы в Дублине? — Гиннесс! — Ладно, давайте ваш Гиннесс. — О, а можно я выпендрюсь и буду Голуэй Хукер? — Вам можно всё). У них каждый день чтения Джойса! На итальянском, на немецком, на английском! Каждый день. Вот это намоленность. Привезла Саше лимонного мыла, того самого, которое “Mr Bloom raised a cake to his nostrils. Sweet lemony wax. - I’ll take this one, he said.” Ничего так себе сувенир, я считаю.
В Дублине абсолютный культ Улисса: смутно помню, что последним выпитым в тот вечер пивом, уже по дороге в аэропорт, в первом попавшемся пабе, куда мы вообще-то забежали пописать, но постеснялись при этом ничего не заказать попить, оказался портер под названием "джойс", а рядом мелькало что-то под названием "блум". До того, ещё в баре напротив Суини, к нам подбежала знакомиться леди со словами: "Привет, меня зовут Джойс. Мой папа любил Джойса, поэтому так получилось". А пока волынщик показывал нам ирландскую волынку и играл нам "Калинку-малинку", Доктор успел что-то перетереть с симпатичным полуирландцем-полуяпонцем за Тарковского.

Ели устриц в Голуэе и лосося в каком-то крохотном рыбацком городишке на кольце Кэрри. На Аранских островах Доктор за какие-то невъебенные деньги купил мне коричневый аранский свитер; я в нём выгляжу как потёртый жизнью рыбак с Инишмора. То есть: снаружи выгляжу точно как внутри. Если я буду носить его ежедневно (а я буду), лет через пять мне придётся-таки его постирать, но зато лет через сорок я смогу в неизменном виде передать его внукам.



@темы: лытдыбр

Комментарии
03.11.2017 в 01:24

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
Ох, спасибо за эту теплоту и красоту! :heart: После вашего поста будто снова ступила на блаженную землю Изумрудного острова.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail