юдифь с головой олорифма
"Рукопись, найденную в Сарагосе" Потоцкого я когда-то одолела не то чтобы с трудом, но без особенного восторга, устав не то от его многократной вложенности, не то от самого повествования, не то от его незавершённости (Потоцкий самоубился и роман, как известно, не дописал). Пушкину нравилось, а вот у меня странным делом не пошло. Я тогда читала Анжелу Картер, Юрия Коваля и Сашу Соколова вперемешку, и, возможно, надо будет перечитать "Рукопись" отдельно ещё разок, потому что на такую мешанину в голове вообще хорошие книжки класть не стоит.
Но что-то не давало мне покоя, пока я не вспомнила, что именно: Алексей Хвостенко тоже Потоцкого читал и написал свою "Орландину" явно не с бухты барахты.
Только что наткнулась в интернетах на чудную барышню, которая "Орландину" перевела и перепела на английский, и теперь не могу отлипнуть.
*убегает вдаль, напевая: ах, моё имя Орландина*
Но что-то не давало мне покоя, пока я не вспомнила, что именно: Алексей Хвостенко тоже Потоцкого читал и написал свою "Орландину" явно не с бухты барахты.
Только что наткнулась в интернетах на чудную барышню, которая "Орландину" перевела и перепела на английский, и теперь не могу отлипнуть.
*убегает вдаль, напевая: ах, моё имя Орландина*